Skip to content

Cryosphere Wörterbuch

last edited: August 18, 2023

Icon_Dictionary_byLNicola

Many of us mostly read, write and speak English at work. Because of that it can be difficult to find fitting German translations of common English terms in polar sciences, when preparing presentations for a German audience. We have summarized some common translations to help with that.

Are you missing any words, or would you suggest a different translation somewhere?  Let us know!

Hast Du Dich schon einmal gefragt, wie man das Wort grounding line oder brine rejection ins Deutsche übersetzt? Im APECS Germany Board ist die Idee entstanden, ein englisch-deutsches Cryosphere Wörterbuch zu erstellen!

Wir sehen es als Hilfsmittel zum Nachschlagen von Begriffen, die z.B. für Präsentationen vor deutsch-sprachigem Publikum oder für das Schreiben einer deutschen Zusammenfassung zu einem Forschungsprojekt benötigt werden.

Hast Du einen Begriff, den wir unbedingt noch in unserer Liste aufnehmen müssen?

Oder würdest Du einen der Begriffe anders übersetzen?

 Schickt uns Eure Ideen über dieses Google Formular!

* hier sind wir uns noch nicht ganz sicher mit der richtigen Übersetzung.

ablationAblation, Abschmelzen
abrasionAbschürfung
albedoRückstrahlvermögen, Albedo
autonomous underwater vehicle (AUV)unbemanntes Unterwasserfahrzeug; autonomer Unterwasserroboter
Arctic amplificationPolare Verstärkung
avalanche, avalanchingLawine, lawinenartig
brine rejection *Abscheidung / Ausstoßen von Salzlake
buttressing(Rück-) Stau- oder Stützwirkung
(iceberg) calving das (Ab)Kalben von Eisbergen
calving front Kalbungsfront
crevasse Gletscherspalte
drainage / catchment basin Einzugs- / Abflussgebiet, -becken
drift ice Treibeis
driving stress Hangabtriebskraft
equilibrium-line altitude Höhe der Gleichgewichtslinie
fast (sea) ice/ land fast sea ice * Festeis
feedback Rückkopplungsmechanismus
fieldwork Feldarbeit, Feldforschung, Geländeforschung*
flowlaw Fließgesetz
glacial-isostatic adjustment (GIA)Glazial-isostatische Ausgleichsbewegung
glacial lake outburst flood (GLOF)Gletschersee-Ausbruchflut
grounding line*Aufschwimmlinie, Aufsetzlinie, Gründungslinie
ground-penetrating radar (GPR)Bodenradar

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

ice riseEiskuppel
ice rumplesEishöcker
ice sheetEisschild
ice shelf *Eisschelf, Schelfeis
ice-shelf cavityHohlraum unter dem Eisschelf; Eisschelfhöhle
ice-rafted debrisTreibeissediment

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein? Dann schicke ihn uns hier.
marine ice cliff instability Marine Eisklippen Instabilität
marine ice sheet instability Marine Eisschild-Instabilität
melt-water channel Schmelzwasserkanal
moulin Moulin, Gletschermühle

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

pack ice Packeis
pinning point Aufsetzpunkt
pressure ridge (sea ice) Presseisrücken

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

sea ice Meereis
solid earth feste Erde
stress-strain-curve/relationship Spannungs-Dehnungs Kurve/ Beziehung
sub-glacial basin Subglazialbecken
sub-shelf melting subglaziales Schelfeisschmelzen, das Schmelzen an der Unterseite des Schelfeises
tabular iceberg Tafeleisberg
terminus (glacier) Gletscherzunge
till Geschiebemergel, Sedimentationsmaterial
tidewater glacier Gezeitengletscher
tipping element Kippelement
tipping point Kipppunkt

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

visco-plastic viskos-plastisch

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

Zu diesem Buchstaben haben wir noch keine Begriffe. Fällt Dir einer ein?
Dann schicke ihn uns hier.

* hier sind wir uns noch nicht ganz sicher mit der richtigen Übersetzung. Hast Du eine bessere Idee? Dann schicke sie uns über dieses Formular!

Nicht das richtige Wort gefunden? Vielleicht ist im Glossar geographischer Gattungsbezeichnungen vom StAGN etwas dabei.

Möchtest Du ein Teil von APECS Germany werden, oder mit uns für ein Projekt zusammenarbeiten?

Registriere Dich hier oder schreib uns an germany-board@apecs.is.